Překlad "откъде ли" v Čeština


Jak používat "откъде ли" ve větách:

Откъде ли един индианец се е сдобил такава пушка.
Kde asi přišel Indián k takovéhle pušce.
Откъде ли се пръкна надутото ви семейство?
Jak se odvažuješ říkat, že ta tvá nabubřelá rodina umí vozit?
Откъде ли момичетата имат толкова време?!
Ráda bych věděla, kde ty holky berou čas.
Откъде ли го взема г-жа Пиърс?
Kde ho asi paní Pearceová kupuje.
Откъде ли са взели тия перуки?
Zajímalo by mě, kde vzal tu paruku.
Откъде ли се взе тази мелодия?
Kde se k čertu berou všechny ty vši?
Ами, не знам, но цял ден ми звънят откъде ли не.
Já nevím, prostě jen celý den mi volají pomalu z celýho světa.
Все пак е интересно, след като вие не познавате Бомонт, той откъде ли Ви познава?
Tu máte. - Takže by mě zajímalo, jestli neznáte Beaumonta, jak si vysvětlujete, že on vás zná?
Родена съм в Лондон, но откъде ли не съм.
Narodila jsem se v Londýně. Ale doma jsem vlastně všude.
Търкаля се яйцето и се чуди, откъде ли е дошло, щом няма пиле което да го снесе.
Prostě se tu vesele kutálelo. Užasné, ale odkud se tu vzalo? Bez slepice není vejce.
Чудя се какво ли било името му и откъде ли е дошъл.
Přemýšlíš, jak se jmenuje a odkud přišel.
Ние подреждаме, подменяме, вадим карти отдолу и откъде ли не.
Co to vlastně děláme: Taháme karty zpod stolu, obehráváme, švindlujeme, falešně mícháme.
Откъде ли знаех, че ще те намеря тук.
Jak jsem věděl, že tě tu najdu? -...bojte se Grega Stillsona...
Откъде ли ги имат, след като Джери е мъртъв, а Брад едва ли иска тези снимки по таблоидите.
Jak k ní ten časopis přišel, když je Jerry mrtvý a Brad Tustin by nestál o to, aby se to objevilo v bulváru.
Да, откъде ли съм го научил?
Jo a od koho myslíš, že jsem se je naučil?
Откъде ли да започна историята си, за това как майка ми ме изостави, и после аз я зарязах?
Kde mám začít vyprávět příběh o tom, jak mě má matka opustila, a já pak opustil svou matku?
Е, откъде ли е дошъл дотук?
Takže... odkud se sem naše oběť dostala?
Откъде ли можеш да ги вземеш.
Hmm. Přemýšlím, kde by jsi je mohl vzít.
Откъде ли се захранва с електричество?
Odkud myslíš, že přichází ta elektřina?
Разбира се! Откъде ли старият и глупав Тедикус ще знае нещо толкова важно.
No jistě, jak by mohl starý a hloupý Thaddicus vědět něco důležitého, že?
И всички те ви наблюдават, откъде ли са се появили?
Šest miliard lidí? To musí být vážněna hlavu...
За твоя беда, кръвта ти беше в нашата база и сигурно се чудиш откъде ли се е взела там?
A naneštěstí pro vás byla vaše krev v databázi. Možná se divíte, kde jste se v naší databázi vzal.
Чудя се откъде ли е научила това.
Zajímalo by mě, kde se to naučila.
Откъде ли им е хрумнала тази идея, Папи?
Zajímalo by mě, jak na to přišli, Papi?
Чудя се откъде ли се е взел.
Zajímalo by mě, jak se tam dostal.
Откъде ли ми е познато това?
Jasně. Kde jsem to už jenom slyšel?
Откъде ли знаех, че ще го кажеш?
Jak jsem jen věděl, že to řekneš?
Откъде ли детектив ще се сдобие с такава?
Kde by detektiv k nějakému takovému přišel?
Откъде ли му е дошла идеята?
Od koho se asi nechal inspirovat, co?
Томи има документи откъде ли не.
Tommy má všude kolem identifikační průkazy.
Зачудих се откъде ли ми е познато това име.
A tak si řikám, jak to že je mi to jméno nějaké povědomé?
Там имат деца откъде ли не.
Nicméně, bylo tam hodně různých dětí.
Откъде ли е дошло това бебе?
Odkud se tu to mimino vzalo?
Гледаше ме и се чудеше, "Откъде ли я познавам?"
Díval ses na mě stylem: "Odkud tu holku znám?"
Мисля, че е клапан, но откъде ли да знам?
Dobře, myslím, že je to trup ventilu, ale co já vím?
Чудя се откъде ли съм го взела.
Zajímalo by mě, po kom to mám.
Чудя се откъде ли го е взел.
Zajímalo by mě, kde to dostal.
Точно се чудех откъде ли са се покатерили.
Jen rozbili můj plot, který mohli jen přelézt.
Оо, Тък силен Чудя се откъде ли е научил това
Oh, Tuck měl záchvat. Zajímalo by mě, kde se dozvěděl, že.
1.2232899665833s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?